-
1 purgare
purgare v.tr.1 ( somministrare una purga) to give* a laxative to (s.o.)2 ( purificare) to purge; to purify, to cleanse, to clear: purga la tua mente dai cattivi pensieri, clear your mind of evil thoughts; purgare l'anima, la mente dal male, dal peccato, to purge one's soul, mind of evil, sin; purgare l'aria, il sangue dalle impurità, to purify the air, the blood; purgare il linguaggio dai barbarismi, to purge the language of barbarisms◘ purgarsi v.rifl.1 ( prendere la purga) to take* a laxative2 ( purificarsi) to purge oneself, to cleanse oneself, to clear oneself, to purify oneself: purgare di un'accusa, to clear oneself of a charge.* * *[pur'ɡare]1. vt(Med : malato) to purge, give a purgative to, (sangue, aria) to purify, (fig : testo, discorso) to expurgate2. vr (purgarsi)purgarsi dei peccati — to purge o.s. of one's sins
* * *[pur'gare] 1.verbo transitivo1) med. farm. to purge2) (depurare) to cleanse, to purify, to depurate [ sangue]; to expurgate [ testo]3) lett.purgare l'anima — to cleanse o purify the soul
4) dir. to redeem [ ipoteca]5) pol. to purge2.verbo pronominale purgarsi1) med. farm. to take* a purgative2) fig. lett. to purge oneself* * *purgare/pur'gare/ [1]1 med. farm. to purge4 dir. to redeem [ ipoteca]5 pol. to purgeII purgarsi verbo pronominale1 med. farm. to take* a purgative2 fig. lett. to purge oneself. -
2 purger
purger [pyʀʒe]➭ TABLE 3 transitive verba. ( = vidanger) to bleed* * *pyʀʒe
1.
1) Médecine to purge2) Technologie to bleed [radiateur, freins]; to drain [tuyau]; to purify [métal]3) Droit to serve [peine]
2.
se purger verbe pronominal [personne] to take a laxative* * *pyʀʒe vt1) [radiateur] to bleed2) MÉDECINE, POLITIQUE to purge3) DROIT, [peine] to serve* * *purger verb table: mangerA vtr1 Méd to purge;3 liter ( débarrasser) to purge (de of);B se purger vpr [personne] to take a purgative.[pyrʒe] verbe transitif1. TECHNOLOGIE [radiateur] to bleed[réservoir] to drain[substance] to purify4. [dette] to pay off (separable)[hypothèque] to redeem6. [débarrasser] to rid of (separable)7. (soutenu) [nettoyer, purifier]ils ont purgé le texte de toute allusion politique they removed all political references from the text————————se purger verbe pronominal (emploi réfléchi) -
3 purgeren
v. take a purgative, cleanse -
4 abführen
(trennb., hat -ge-)I v/t3. (Geldbetrag, Steuer) pay over (an to)II v/i1. MED. act as a laxative, have a purgative effect2. (wegführen) lead away ( von from); der Weg führt hier von der Straße ab the path leads away from the road here; das führt vom Thema ab that takes me, us etc. off ( oder away from) the subject* * *to lead away* * *ạb|füh|ren sep1. vt1) (= wegführen) to lead or take away; Gefangenen to take awaydas führt uns vom Thema ab — that will take us away or divert us from our subject
2) (= abgeben) Betrag to pay (an +acc to)2. vi1)das würde vom Thema abführen — that would take us off the subject
2) (= den Darm anregen) to have a laxative effect3) (= Stuhlgang haben) to move or evacuate one's bowels, to have a bowel movement* * *ab|füh·renI. vt1. (wegführen)▪ jdn \abführen to lead sb away\abführen! take him/her away!▪ etw [an jdn/etw] \abführen to pay sth [to sb/sth]Steuern \abführen to pay taxes3. (ableiten)4. (entfernen)▪ jdn von etw \abführen to divert sb from sthjdn vom Thema \abführen to divert sb [or take sb away] from the subjectII. vi1. MED to loosen the bowels2. (wegführen)und hier führt Kaiserallee von der Hauptstraße ab and here the Kaiserallee leaves the main road3. (entfernen)▪ [von etw] \abführen to be a diversion [from sth]* * *1.transitives Verb1) (nach Festnahme) take away3) auch itr. (abbringen) take away2.intransitives Verb (für Stuhlgang sorgen) be a laxative; have a laxative effect* * *abführen (trennb, hat -ge-)A. v/t3. (Geldbetrag, Steuer) pay over (an to)B. v/i1. MED act as a laxative, have a purgative effect2. (wegführen) lead away (von from);der Weg führt hier von der Straße ab the path leads away from the road here;* * *1.transitives Verb1) (nach Festnahme) take away3) auch itr. (abbringen) take away2.intransitives Verb (für Stuhlgang sorgen) be a laxative; have a laxative effect* * *v.to discharge v.to lead away v.to purge v. -
5 purga
f (pl -ghe) purge* * *purga s.f.1 laxative, purgative: prendere la purga, to take a laxative* * *1) med. farm. purge, purgative2) pol. purge, purgation* * *purgapl. - ghe /'purga, ge/sostantivo f.1 med. farm. purge, purgative2 pol. purge, purgation. -
6 purga
English Definition: see purga1 see purga2Notes: Spanish--------English Definition: (noun) purgative--------Active Verb: magpurgaPassive Verb: purgahinEnglish Definition: (verb) to take purgative; to give purgative -
7 piguł|ka
f (tabletka) pill, tablet (od czegoś a. na coś for sth); (antykoncepcyjna) the pill- wziąć a. zażyć pigułkę to take a pill a. a tablet- pigułka na ból głowy/na sen a headache/sleeping pill- pigułki reformackie przest. purgative pills, laxatives- brać pigułki antykoncepcyjne to be on the pill- zacząć/przestać brać pigułki antykoncepcyjne to go on/come off the pill□ pigułka wczesnoporonna a morning-after pill- pigułki antykoncepcyjne dwuskładnikowe combined pills■ gorzka pigułka a bitter pill to swallow- była to dla niego gorzka pigułka he found it a bitter pill to swallow- przełknąć gorzką pigułkę to take one’s medicine like a man- osłodzić (komuś) gorzką pigułkę to sugar the pill (for sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piguł|ka
-
8 przeczyszczeni|e
Ⅰ sv ⇒ przeczyścić Ⅱ n sgt purge, purgation- środek na przeczyszczenie Med. a laxative, a purgative- wziąć/dostać coś na przeczyszczenie to take/be given a laxativeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczyszczeni|e
См. также в других словарях:
State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) — State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) † Catholic Encyclopedia ► State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) The word state is used in various senses by theologians and spiritual writers. It may be taken to signify a… … Catholic encyclopedia
Ascetical theology — is the organized study or presentation of spiritual teachings found in Christian Scripture and the Church Fathers that help the faithful to more perfectly follow Christ and attain to Christian perfection . The word ascetic is from the Greek word… … Wikipedia
State or Way — • Stages in the spiritual life Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. State or Way State or Way (Purgative, Illuminative, Unitive) … Catholic encyclopedia
Ascetical Theology — • Briefly defined as the scientific exposition of Christian asceticism Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ascetical Theology Ascetical Theology … Catholic encyclopedia
State (theology) — The term state is used in various senses by Catholic theologians and spiritual writers. It may be taken to signify a profession or calling in life, as where St. Paul says, in I Corinthians 7:20: Let every man abide in the same calling in which he … Wikipedia
tragedy — /traj i dee/, n., pl. tragedies. 1. a dramatic composition, often in verse, dealing with a serious or somber theme, typically that of a great person destined through a flaw of character or conflict with some overpowering force, as fate or society … Universalium
State of perfection — In Catholic theology, the soul has three states, or stages, of perfection.These do not refer to the profession or state of life of a Christian, but a classification of the degrees or stages of Christian perfection, or the advancement of souls in… … Wikipedia
Nyctanthes arbor-tristis — This article is about the tree known as Night flowering Jasmine. For other plants known as Jasmine, see Jasmine (disambiguation). Parijat redirects here. For other uses, see Parijat (disambiguation). Nyctanthes arbor tristis … Wikipedia
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium
Judaism — /jooh dee iz euhm, day , deuh /, n. 1. the monotheistic religion of the Jews, having its ethical, ceremonial, and legal foundation in the precepts of the Old Testament and in the teachings and commentaries of the rabbis as found chiefly in the… … Universalium
mental disorder — Any illness with a psychological origin, manifested either in symptoms of emotional distress or in abnormal behaviour. Most mental disorders can be broadly classified as either psychoses or neuroses (see neurosis; psychosis). Psychoses (e.g.,… … Universalium